Ё

Недавно Евгений Степанищев опубликовал одноименную статью, в которой помимо прочего говорилось:

Исходя, однако, из того соображения, что отсутствие двоеточия над е в современном письме не затрудняет чтения, подкомиссия признала употребление буквы ё желательным, но не обязательным.

Я, конечно, не филолог, но как и Евгений считаю себя сторонником использования буквы Ё. И вот почему:

  1. Помимо буквы Ё (й-о) в русском языке есть и другие гласные, которые образовываются похожим способом: Е (й-э), Ю (й-у), Я (й-а). Не понятно, почему в одном случае использование буквы Ё не обязательное, а в другом случае использование букв Е, Ю, Я обязательное.
  2. Использование буквы Ё даёт однозначное понимание текста. Не нужно дополнительно загружать голову вопросами «что же тут подразумевал автор текста?». Увидел двоеточие над е — смягчил букву.
  3. Если проводить аналогию с цифрами, то в цифрах всё понятно однозначно. Если видишь 6, то это однозначно шесть. Если видишь 9, то это однозначно девять. И не нужно думать, что шесть — это перевёрнутая девять, давайте откажемся от одного в пользу другого. Каждая из цифр чётко выполняет свою роль. Так же и с буквами. Просто представьте, что в письме вы вместо нужной буквы Ё пишите некий похожий на неё заменитель, но не её саму.
  4. Есть случаи, когда замена буквы Ё на Е (сознательная или по ошибке) приводит к искажению смысла слова: все и всё, небо и нёбо, мел и мёл.

А у вас какое отношение к букве Ё? Отказались? Используете?

16 Февраля